Возвращение Иможен - Страница 13


К оглавлению

13

– Довольно, Арчи, а то я подумаю, что вы больше не достойны носить нашивки. Я понимаю, что заставила вас вытерпеть эта Мак-Картри, но не забудьте, сам Спаситель сказал нам: «Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую».

– Никогда! Пусть только попробует еще раз поднять на меня руку – и я ее удавлю на месте, а потом арестую!

– Арчибальд Мак-Клостоу! Вы, что, отказываетесь повиноваться слову Божьему?

Полицейский немного поколебался.

– Нет, конечно… – наконец покорно пробормотал он.

– В таком случае выслушайте меня: скорее всего мисс Мак-Картри уже сожалеет о содеянном зле, и потому маловероятно, чтобы…

Арчибальд издал недоверчивый смешок, и голос священника зазвучал еще суровее:

– Да, она, наверное, раскаивается и ничего подобного больше себе не позволит! Впрочем, я повидаю эту особу и потребую от нее извенений…

– Я не хочу!

– Тем не менее она извинится! Арчи, вы сегодня что-то не в меру упрямы, и мне это совсем не нравится!

– Прошу прощения, преподобный…

– Ладно. А кроме того, вам надо научиться сдерживать себя. Вы слишком раздражительны и вспыльчивы по натуре… В следующий раз, когда вы встретите мисс Мак-Картри…

– Я выпущу ей кишки!

– Нет, Арчи! Вы не выпустите ей кишки! Напротив, вы заставите себя разговаривать с кротостью и смирением, приличествующими тому, кто исповедует нашу веру и знает, что любой поступок зачтется ему в мире ином… Ну, вы даете мне слово, Арчибальд Мак-Клостоу?

Лицо сержанта исказилось от ожесточенной внутренней борьбы, но в конце концов он пошел на попятный.

– Да, преподобный, даю…

– Спасибо, Арчи.

Зазвонил телефон, и полицейский снял трубку.

– Сержант Мак-Клостоу слушает… А, это вы, Тайлер?… В чем дело? Что? Повешенный? В «Черном Лебеде»?… И кто же?… Тот самый тип, что приходил утром? Ну и ну… Вы уже предупредили Элскота?… Ладно, еду… А кто нашел тело? Что вы сказали?… Ад и преисподняя!

Священник подскочил на стуле, и Мак-Клостоу, опустив трубку, выложил ему последние новости.

– Только что в «Черном Лебеде» покончил с собой некто Джон Мортон. И знаете, кто обнаружил труп? Мисс Мак-Картри! Не успела она провести в Каллендере и шести часов, а у нас уже жмурик на руках!

Внимательно выслушав рассказ, Тайлер долго смотрел на Иможен.

– Нехорошо, мисс, – покачал он головой.

И Сэмюель отправился звонить сержанту. Искреннее огорчение констебля подействовало на мисс Мак-Картри куда сильнее, чем ярость трактирщика. На мгновение ее железная решимость заколебалась.

– Послушайте, Сэмюель, вы же не станете обвинять меня в том, что Джон Мортон покончил с собой?

– Верно, мисс, повесился он не из-за вас… Но вообще-то… не слишком ли много покойников? Стоит вам где-нибудь появиться – и тут же… Вы меня понимаете?… Можно подумать, у вас дурной глаз… – без особого тепла в голосе высказал свою точку зрения полицейский.

– Правда? Что ж! Пусть так, но это не мешает мне прекрасно видеть, что вы, Сэмюель Тайлер, – самый нелепый кретин из всех, когда-либо носивших форму констебля!

Но Иможен уже пришла в себя.

Когда в гостиницу вместе с преподобным Хекверсоном вошел Арчибальд Мак-Клостоу, мисс Мак-Картри приготовилась к обороне. Но, как спортсмен, напрягший все мускулы перед серьезным препятствием, не встретив на пути ровно ничего, спотыкается и падает, Иможен от мягкого и почти дружелюбного тона сержанта совершенно растерялась и не знала толком, что отвечать. Елейно улыбнувшись при виде своей заклятой врагини, Мак-Клостоу ласково промурлыкал:

– Ба… Кого я вижу? Да ведь это наша замечательная мисс Мак-Картри! Что у вас новенького с тех пор, как мы виделись в последний раз?

Иможен как воды в рот набрала. А констебль Тайлер таращил глаза, недоумевая, уж не грезит ли он наяву. Сержант, меж тем, продолжал:

– Судя по тому, что вы сочли нужным рассказать мне по телефону, дорогой Сэмюель, это самоубийство? Бедный мистер Мортон… Уже отправился к тем самым привидениям, в которых никак не желал верить… Очень печально, но тут уж мы ничем не можем помочь, верно? Доктор Элскот уже приехал?

– Нет еще, сержант, – с трудом выдавил из себя Тайлер.

– Ну, значит, его задержали… Врачу и в самом деле лучше спасать живых, чем возиться с мертвыми… Что ж, тогда давайте, не ожидая его, приступим к беглому осмотру…

Казалось, всех охватил гипнотический сон, и лишь преподобный Хекверсон радостно улыбался, довольный послушанием сержанта.

Арчибальд отметил, что окно комнаты покойного приоткрыто и выходит на небольшой балкон, куда очень несложно добраться по веткам ближайшего дерева. Но в номере не было никакого беспорядка, а в кошельке лежали пятьдесят фунтов. Сержанта удивило лишь, что такой, по-видимому, аккуратный и педантичный человек, как Джон Мортон, не оставил записки, объясняющей его трагическое решение, и даже не извинился за то, что его преждевременная кончина, несомненно, причинит ближним определенные неудобства. Мак-Пантиш горячо поддержал сержанта, заметив, что бесцеремонность англичан никогда не уложится в голове шотландца и что, имея под носом озеро Веннахар, этот Джон Мортон мог бы значительно упростить процедуру, просто-напросто бросившись в воду. Арчибальд не преминул принести трактирщику соболезнования.

– Если мы отбросим предположения, что это дело рук какого-нибудь особенно враждебного англичанам шотландского привидения, по-моему, совершенно ясно, что Джон Мортон ушел из жизни по доброй воле… – заключил он. – А теперь, мисс Мак-Картри, не будете ли вы так любезны рассказать нам, каким образом вы нашли тело.

13